新华社台北7月22日电(记者陈君 查文晔)“春春分外爱斗嘴,还很喜好历史故事,每次上课都侃侃而谈,给我讲他最近学到的历史知识。”谈起远在山西的门生,台湾先生邱凤仪愉快地说道。
邱凤仪是台湾雅文儿童听语文教基金会的资深听觉口语师,现任教学研发部主任。晋台两地远隔两千多公里,但每月两次网络长途教学,让这对师生连续了一段6年多的亲缘,见证了春春从听力停滞到能听会说的改变。
邱凤仪在接受采访。新华社记者薛玉斌摄
雅文基金会由台湾明门集团董事长郑钦明伉俪于1996年创立,后从美国等地引进先辈的听觉口语法教学模式,进而研发出中文听觉口语法,在岛内听障儿童康复实践中取得优秀结果,累计帮助4000多个孩子。
邱凤仪介绍说,春春天赋听障,2012年在台北长庚医院接受人工耳蜗植入手术。紧接厥后的术后复健,春春母子向雅文基金会求助。基金会为他做听力检测,并安排邱凤仪担任专职先生,“一对一”进行诊断教学。
“春春听损比较紧张,脾气也拗,上课过程中常发脾气。”邱凤仪清楚记得他的特点。她并不发急,尽量因材施教,也给春春妈妈许多方法来塑造孩子倾听的风俗。
一周两周,一月两月……逐步地,春春能一个字一个字地说话了。经过每周一次、每次一小时的课程,半年多后,春春的听说能力显明提高。可母子在台居留时限到了,必须返回大陆。
当时雅文基金会正在开发网络长途教学,于是双方便改为两周一次的网络教学。春春妈妈说,因为网速不稳固,偶然上课会中途断线。“但邱先生总会安慰我,雅文基金会服务人员也很有耐心地帮助解决技术题目,让我感到特别很是温暖。”
每次上课,邱凤仪除完成教学义务,也会细心观察春春母子的言行。她发现,妈妈和春春交流时用的语言都在孩子能力范围内,不利于提拔语言能力,建议适当进步语言难度。
“这个题目是我从来没故意识到的。”春春妈妈说,和儿子交流时总怕他听不懂,所以会刻意使用简单词汇。
“刚开始复健是最艰难的一段岁月。孩子太小,刚手术完,不能给出明确反馈,我天天都陷入焦虑。”春春妈妈说,如今儿子在长途课堂上的体现越来越棒,顺利进入小学,也能跟上学习进度。
她十分感谢雅文基金会先生们的一起陪伴。“春春的康复之路还很漫长,必然会碰到许多困难,但一想到在千里之外有那么一群人为我的孩子能变得更好而努力着,我还有什么理由退缩?”
先生在教具间整顿玩具。新华社记者薛玉斌摄
2007年,正直力推广听障儿童康复教育改革的中国聋儿康复研究中间(后更名为中国听力语言康复研究中间)找到雅文基金会追求合作。2009年,双方在北京举办首期全国中文听觉口语法培训班。雅文基金会无偿提供培训经验,派出师资团队承担授课及考核,培训各地“种子教师”,再由“种子教师”将听觉口语教学法推广到大陆各地。
十年来,雅文基金会为大陆各地培训了上百名听觉口语师,成为所在机构的专业主干,足迹遍及大江南北,让很多听障儿童重回有声世界。中国聋儿康复研究中间也组织了多批大陆康复教师、听力师等来到雅文基金会进修。2011年,双方共同出版了《听障儿童听觉口语教学示范教材》。
邱凤仪是首批被派往大陆担任培训先生的,朝夕相处间和学员建立了深厚感情。“大家求知欲特别很是高,爱惜每次个案研讨机会,盼望能从台湾先生身上获得答案,偶然都觉得要被他们考倒了。”
许多大陆学员和雅文基金会先生们互加了微信挚友,随时联系解决教学中碰到的困难。两岸专业交流也促使雅文基金会将听觉口语教学培训课程体系化,开发更多服务模式。邱凤仪说,合作中双方互相学习成长,“我们也是受益者”。
五年前,雅文基金会与中国听力语言康复研究中间合作举办两岸手拉手运动,让两岸听障儿童家庭相互交流。基金会教学研发部副主任赖纪闽说,通过交流两岸家长互相加油打气,“这份正能量是听语先生无法给予的”。在基金会办公室的显眼处,挂着印有小同伙五彩手印的横幅,中心写着“手拉手·相见欢”,这是2014年首届两岸听障小同伙文化交流运动的见证。
两岸听障小同伙文化交流运动现场。图片由雅文提供。
现在,逢年过节春春妈妈都会给邱凤仪发来祝福。邱凤仪说,是“统统为了孩子好”的共同心愿,让大家站在了一路。
郑钦明期盼能让更多大陆听障儿童有机会从听觉口语教学法中受益。“我们的大愿,就是让听不见的孩子可以说话。只要是使用中文的地区,基金会都乐意投入力量去帮忙。”(视频制作:记者姜赛)